扫一扫关注送礼

扫一扫关注送礼

帮助中心
您所在的位置: 学府考研 > 考研大纲 > 专业课大纲

2021年上海财经大学357英语翻译基础硕士研究生专业课考试大纲

时间:2020-09-10 来源:上海财经大学

每年的7月到9月是全国各高校公布研究生考研大纲的时间,考研大纲对于即将考研的考生复习来说具有重要的指导意义,为了能够让广大考生清晰了解到自己的复习方向,以提高复习效率,也方便考生能及时了解到2021考研最新的考试方向;为此,学府考研特意为大家梳理了“2021年上海财经大学357英语翻译基础硕士研究生专业课考试大纲”相关内容,希望对广大考生的复习备考有所帮助。

357 英语翻译基础

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科 目,旨在考查考生的英汉互译实践能力能否达到进入 MTI 学习阶段的要求。《英语翻译基 础》考试大纲作如下规定:

一、考试目的 本考试旨在科学地检验考生的英汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取 MTI 硕士研究生时提供重要的参考依据。 

二、考试性质

本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。 

三、考试范围

本考试将涵盖对 MTI 考生入学应具备的英汉双语理解、表达与转换能力的考核。 

四、考试方式 本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉、汉英转换能力。为了有效考核学生的翻译能力,同时保证考试的效度和信度,本考试采用笔试的方式。 

五、考试主要内容 

1.考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

2.考试形式:要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两篇, 英译汉每篇约 250~350 个单词,汉译英每篇约 150~250 个汉字,考试时间共 180 分钟。

以上是学府考研为考生整理的“2021年上海财经大学357英语翻译基础硕士生专业课考试大纲”的相关内容,考研不是一件容易的事情,但是梦想并非遥不可及,正确的考试大纲能让备考事半功倍,学府小编祝各位考生梦想成真!了解更多专业课考试信息请查看考研大纲栏目!

推荐阅读:

2021统考科目考研大纲汇总

2021考研招生单位自命题专业课考试大纲汇总

如何正确使用自命题专业课大纲的方法,请牢记

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。 如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除,联系方式:4001000686
分享到:
【责任编辑:本站编辑】