扫一扫关注送礼

扫一扫关注送礼

帮助中心
您所在的位置: 学府考研 > 翻译硕士 > 复习经验

备考翻译硕士的三大学习方法

时间:2021-02-20 来源:学府考研网

翻译硕士作为近年来热门的考研专业之一,报名的考生越来越多,竞争压力也越来越大。为了帮助考生了解翻译硕士考研相关内容,更好的备考,学府考研小编为大家整理了“备考翻译硕士的三大学习方法”的内容,希望对备考翻译硕士的考生有所帮助。

1.参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

2.学习笔记的整理方法

(1)过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

(2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

3.的使用方法

认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。

分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

以上就是小编整理的“备考翻译硕士的三大学习方法”相关内容,希望对大家有所帮助,预祝大家能考上理想的院校。更多相关内容尽在学府翻译硕士频道!

【推荐阅读】

考研翻译硕士:翻译基础复习建议

翻译硕士(MTI)十大热门院校推荐

翻译硕士英语考研常见问题汇总

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。 如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除,联系方式:4001000686
分享到:
【责任编辑:本站编辑】